أنت على هذه الصفحة : نتائج للأسبانية
OCFS-3921-S - Herramienta para la Rápida Detección de Identificadores
Rapid Indicator Tool
The Rapid Indicator Tool To Identify Children Who May Be Sex Trafficking Victims Or At Risk Of Being A Sex Trafficking Victim form is to be used for compliance with the policy Requirements to Identify, Document, Report, and Provide Services to Child Sex Trafficking Victims. The policy is to be compliant with the Preventing Sex Trafficking and Strengthening Families Act.
Rapid Indicator Tool
The Rapid Indicator Tool To Identify Children Who May Be Sex Trafficking Victims Or At Risk Of Being A Sex Trafficking Victim form is to be used for compliance with the policy Requirements to Identify, Document, Report, and Provide Services to Child Sex Trafficking Victims. The policy is to be compliant with the Preventing Sex Trafficking and Strengthening Families Act.
الإسبانية
رعاية فوستر
التبني
التبني
نماذج
2016
الإسبانية
Kinship
المنشورات
2018
الإسبانية
قضاء الأحداث والفرص المتاحة للشباب
المنشورات
2018
الإسبانية
قضاء الأحداث والفرص المتاحة للشباب
المنشورات
2018
الإسبانية
قضاء الأحداث والفرص المتاحة للشباب
المنشورات
2018
17-07 (ES) - La formación como un método de capacitación aprobado por la OCFS
Coaching as an OCFS-Approved Method of Training
Esta política establece criterios para cuando la Oficina de Servicios para Niños y Familias del Estado de Nueva York (OCFS por sus siglas in inglés) acepta la formación o “coaching” y puede usarse para cumplir requisitos de capacitación obligatorios. La formación que cumple los requisitos descritos en esta política con documentación apropiada se puede usar para cumplir las horas de capacitación obligatorias y los temas exigidos. La formación no puede reemplazar los requisitos obligatorios de capacitación en seguridad y médica ni de certificación en RCP y primeros auxilios.
Coaching as an OCFS-Approved Method of Training
Esta política establece criterios para cuando la Oficina de Servicios para Niños y Familias del Estado de Nueva York (OCFS por sus siglas in inglés) acepta la formación o “coaching” y puede usarse para cumplir requisitos de capacitación obligatorios. La formación que cumple los requisitos descritos en esta política con documentación apropiada se puede usar para cumplir las horas de capacitación obligatorias y los temas exigidos. La formación no puede reemplazar los requisitos obligatorios de capacitación en seguridad y médica ni de certificación en RCP y primeros auxilios.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2017
الإسبانية
رعاية فوستر
التبني
التبني
نماذج
2017
17-06 (ES) - Programa de certificado en primera infancia
Early Childhood Certificate Program
El propósito de esta política es reconocer al Programa de certificado en primera infancia como una credencial reconocida por la Oficina de Servicios para Niños y Familias y, como tal, cumple los requisitos regulatorios necesarios para que las personas califiquen para los puestos de maestro de grupo de bebés o de niños pequeños, o de maestro de grupo preescolar en un centro de cuidado infantil.
Early Childhood Certificate Program
El propósito de esta política es reconocer al Programa de certificado en primera infancia como una credencial reconocida por la Oficina de Servicios para Niños y Familias y, como tal, cumple los requisitos regulatorios necesarios para que las personas califiquen para los puestos de maestro de grupo de bebés o de niños pequeños, o de maestro de grupo preescolar en un centro de cuidado infantil.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2017
17-05 (ES) - Evaluación de aptitudes para directores de centros de cuidado diurno, directores de programas de cuidado de niños en edad escolar y proveedores de cuidado diurno basado en el hogar y centros de cuidado diurno pequeños
Evaluating Qualifications for Day Care Center Directors, School-Age Child Care Program Directors and Providers in Home-Based Day Care and Small Day Care Centers
El propósito de esta declaración de política es aclarar cómo evaluar las aptitudes de un candidato para cubrir los puestos de director de un centro de cuidado diurno, director de un programa de cuidado de niños en edad escolar o proveedor en un programa de cuidado diurno en familia o de un grupo en familia o en un centro de cuidado diurno pequeño. Las regulaciones son claras con respecto de las aptitudes generales necesarias para trabajar en esos puestos, pero se necesita más explicaciones sobre la evaluación de los títulos y los cursos con o sin créditos relacionados con el campo de estudio de los primeros años de infancia.
Evaluating Qualifications for Day Care Center Directors, School-Age Child Care Program Directors and Providers in Home-Based Day Care and Small Day Care Centers
El propósito de esta declaración de política es aclarar cómo evaluar las aptitudes de un candidato para cubrir los puestos de director de un centro de cuidado diurno, director de un programa de cuidado de niños en edad escolar o proveedor en un programa de cuidado diurno en familia o de un grupo en familia o en un centro de cuidado diurno pequeño. Las regulaciones son claras con respecto de las aptitudes generales necesarias para trabajar en esos puestos, pero se necesita más explicaciones sobre la evaluación de los títulos y los cursos con o sin créditos relacionados con el campo de estudio de los primeros años de infancia.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2017
17-04 (ES) - Organizaciones comunitarias que operan programas en edificios escolares
Community Based Organizations Operating Programs in School Buildings
El propósito de esta declaración de política es aclarar cuándo la Ley de Servicios Sociales del estado de Nueva York y las regulaciones de cuidado infantil del estado de Nueva York le exigen a una organización comunitaria que opera un programa de cuidado infantil situado en una escuela privada o pública tener una licencia o estar registrada en la Oficina de Servicios para Niños y Familias como un programa de cuidado infantil diurno.
Community Based Organizations Operating Programs in School Buildings
El propósito de esta declaración de política es aclarar cuándo la Ley de Servicios Sociales del estado de Nueva York y las regulaciones de cuidado infantil del estado de Nueva York le exigen a una organización comunitaria que opera un programa de cuidado infantil situado en una escuela privada o pública tener una licencia o estar registrada en la Oficina de Servicios para Niños y Familias como un programa de cuidado infantil diurno.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2017
الإسبانية
السجل المركزي لحالة الخدمات الوقائية
نماذج
2017
17-03 (ES) - Estado inactivo para programas de cuidado infantil con licencia y registrados
Inactive Status for Licensed and Registered Child Day Care Programs
“Inactivo” es un estado de licencia o de registro que establece la Oficina de Servicios para Niños y Familias para referirse a programas que han solicitado, y a los que se les ha aprobado, no operar temporalmente su programa de cuidado infantil diurno.
Inactive Status for Licensed and Registered Child Day Care Programs
“Inactivo” es un estado de licencia o de registro que establece la Oficina de Servicios para Niños y Familias para referirse a programas que han solicitado, y a los que se les ha aprobado, no operar temporalmente su programa de cuidado infantil diurno.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2017
17-02 (ES) - Aprobación de sótanos como espacio principal de cuidado infantil
Approving Basements as Primary Child Care Space
El propósito de esta declaración de política es aclarar las condiciones bajo las que se pueden usar los sótanos como el lugar principal del programa para ofrecer cuidado infantil de grupo en familia y cuidado diurno en familia.
Approving Basements as Primary Child Care Space
El propósito de esta declaración de política es aclarar las condiciones bajo las que se pueden usar los sótanos como el lugar principal del programa para ofrecer cuidado infantil de grupo en familia y cuidado diurno en familia.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2017
الإسبانية
رفاه الطفل والخدمات المجتمعية
المنشورات
2016
الإسبانية
قضاء الأحداث والفرص المتاحة للشباب
المنشورات
2016
16-04 (ES) - Proceso de remisión de cuidado infantil y eliminación de un programa de la lista de remisión
Policy Statement: Day Care Referral Process and Removal from the Referral List
El propósito de esta declaración de política es destacar cómo se compartirá con los padres la información de remisión relacionada con los programas de cuidado infantil. Esta política ofrece información sobre las circunstancias bajo las que se puede eliminar un programa de la lista de remisión o reincorporarlo a ella y sobre cuándo el programa de cuidado infantil puede ofrecer cuidado infantil subsidiado.
Policy Statement: Day Care Referral Process and Removal from the Referral List
El propósito de esta declaración de política es destacar cómo se compartirá con los padres la información de remisión relacionada con los programas de cuidado infantil. Esta política ofrece información sobre las circunstancias bajo las que se puede eliminar un programa de la lista de remisión o reincorporarlo a ella y sobre cuándo el programa de cuidado infantil puede ofrecer cuidado infantil subsidiado.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2016
16-02 (ES) - Inscripción de niños de prekínder en programas de cuidado de niños en edad escolar
Enrollment of Prekindergarten Children in School-Age Child Care Programs
El propósito de esta declaración de política es tratar los problemas relacionados con los programas de cuidado de niños en edad escolar que quieren ofrecer cuidado a niños que están inscritos en clases de prekínder de medio día o de día completo operadas por una escuela, incluyendo el cuidado que se ofrece antes y después del horario escolar, el cuidado durante los feriados escolares y el cuidado durante aquellos períodos del año en los que no se dictan clases, incluyendo las vacaciones de verano.
Enrollment of Prekindergarten Children in School-Age Child Care Programs
El propósito de esta declaración de política es tratar los problemas relacionados con los programas de cuidado de niños en edad escolar que quieren ofrecer cuidado a niños que están inscritos en clases de prekínder de medio día o de día completo operadas por una escuela, incluyendo el cuidado que se ofrece antes y después del horario escolar, el cuidado durante los feriados escolares y el cuidado durante aquellos períodos del año en los que no se dictan clases, incluyendo las vacaciones de verano.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2016
الإسبانية
رعاية الطفل : جهات اتاحة L/R
نماذج
2016
الإسبانية
قضاء الأحداث والفرص المتاحة للشباب
المنشورات
2016
16-01 (ES) - Qué constituye un programa de cuidado de niños en edad escolar
What Constitutes a School-Age Child Care Program
El propósito de esta declaración de política es aclarar a qué programas se les exige estar registrados con la Oficina de Servicios para Niños y Familias como programas de cuidado de niños en edad escolar y qué programas están exentos del requisito de registro.
What Constitutes a School-Age Child Care Program
El propósito de esta declaración de política es aclarar a qué programas se les exige estar registrados con la Oficina de Servicios para Niños y Familias como programas de cuidado de niños en edad escolar y qué programas están exentos del requisito de registro.
الإسبانية
خدمات رعاية الطفل
السياسات
2016
الإسبانية
التبني
نماذج
2016
OCFS-4315A-S - Adjunto A - Entrega Condicional Judicial
Attachment A - Judicial Conditional Surrender
Attachment A - Judicial Conditional Surrender
الإسبانية
التبني
نماذج
2016